Techno Blender
Digitally Yours.
Browsing Tag

dubbing

Voice Actors Fight Against AI Dubbing

Last year, Hulu won the rights to “Vanda,” a Portuguese crime drama series distributed by Legendary. Hulu viewers in the U.S. will automatically hear the English dub play over a cast led by Gabriela Barros, who plays a hairstylist who turns to robbing banks after the 2008 recession. But after the main credits roll, the usual voice dubbing credits show a text card that reveals it was done not by human voice actors, but by the company Deepdub AI. Artificial intelligence has taken root in the recording booth —…

How AI for lip dubbing could change the film industry

In Hollywood, big money is getting lost in translation.Sure, the global entertainment business is synced up like never before. Marvel blockbusters captivate audiences in China. Korean directors score one coup after another in the U.S. Streaming development executives now scour foreign markets to bring home the next Squid Game, Lupin, and Money Heist. And Western entertainment companies are pouring money into so-called localization efforts to ensure the sun never sets on Spiderman. Disney upped its localization spending to…

YouTube integrates AI-powered dubbing tool

YouTube is currently testing a new tool that will help creators automatically dub their videos into other languages using AI, the company announced Thursday at VidCon. YouTube teamed up with AI-powered dubbing service Aloud, which is part of Google’s in-house incubator Area 120. Earlier this year, YouTube introduced support for multi-language audio tracks, which allows creators to add dubbing to their new and existing videos, letting them reach a wider international audience. As of June 2023, creators have dubbed…

YouTube’s new AI-Powered tool enables automatic dubbing for video creators

YouTube has introduced a new tool that helps video creators translate their videos into different languages automatically. This tool uses AI, which stands for artificial intelligence, to do the translation. The announcement was made by YouTube at a conference called VidCon, TechCrunch reported. YouTube has partnered with a company called Aloud, which also uses AI to dub videos. Aloud is part of Google's in-house incubator called Area 120.Earlier this year, YouTube added a feature that allows creators to have multiple…

YouTube set to introduce AI-powered dubbing tool in the near future

Image Source : FREEPIK YouTube set to introduce AI-powered dubbing tool in the near future YouTube, owned by Google has revealed its plans to introduce an AI-powered dubbing tool that will facilitate creators in dubbing their videos into various languages. The announcement was made during the VidCon event, an annual convention for fans, creators, executives, and online…

Alfonso Cuarón criticises dubbing non-English language films: ‘Subtitles are not going to hurt you’

Get our free weekly email for all the latest cinematic news from our film critic Clarisse LoughreyGet our The Life Cinematic email for freeDirector Alfonso Cuarón has spoken out about his dislike of dubbing non-English language films rather than using subtitles.The Roma director is the producer on Le Pupille, an Italian children’s film that has been nominated for Best Live Action Short at this year’s Academy Awards.On Disney Plus, the film automatically plays with an English-language dub. In a new interview, Cuarón…

Flawless AI’s ‘True Sync’ tech is a revolution for film dubbing

When British director Scott Mann’s latest film, Fall, was on the precipice of receiving an “R” rating from the MPAA over the number of “F” bombs dropped over its one hour and 47-minute run time, he did what any reasonable person would: he used artificial intelligence to digitally alter the actor’s performances in order to change the swear words into more palatable terms. A stroke of fricking genius, if you ask us. For those who are curious: about 35 “F” words stood between a PG-13 rating and…

Masaaki Yuasa’s 14th Century Glam Rock Tale

Image: Science SARUInu-Oh, from acclaimed director Masaaki Yuasa (Ride Your Wave, Keep Your Hands Off Of Eizokuen!), has gotten a new trailer in anticipation of its showing at the Annecy International Film Festival. With an exciting soundtrack and incredibly vibrant visuals, the trailer feels totally unique while still retaining the texture of Yuasa’s previous work. Masaaki Yuasa - INU-OH | Theatrical TrailerThe film follows the legendary 14th-century Noh performer Inu-oh as he travels from town to town, relegated to the

Yakuza’s selective English dubbing reminds me of going home

When Sega announced in 2018 that Yakuza spinoff title Judgment would receive an English dub, I was pretty excited. While I really enjoyed 2017’s Yakuza 0 and its original Japanese voice track, I’m the type of person who prefers listening to English dubs when watching anime or playing Japanese RPGs. When Judgment launched in Western territories on June 25, 2019, I was thrilled to hear Greg Chun’s charming voice come through my TV speakers as he portrayed the game’s protagonist, Takayuki Yagami. But Judgment’s English…