Review: Temple Lamp by Mirza Ghalib, translated by Maaz Bin Bilal
Mirza Ghalib’s andaaz-e-bayaan, we know, is aur (ie his style is extraordinary). But many of us, who relish his poems in Urdu or translated into English, might not know yet the extent of this aur. While Ghalib’s Urdu poetry remains popular, we can’t access another part of his work. “The bulk of his work was written in Persian... very little of his Persian poetry has been translated into English,” says the introduction to the English translation of Ghalib’s long poem in Persian, Chirag-e-dair. Temple Lamp is said to be…