Techno Blender
Digitally Yours.

Obscure Dreamcast lightgun game Death Crimson 2 receives fan translation

0 28


The day you have been waiting for has arrived. Death Crimson 2: Meranito no Saidan for Dreamcast has finally received a fan translation. It’s time to break out the light guns. If you have one.

I’ll be honest with you, this is the first time I’ve heard of the game, but I am fascinated. Death Crimson 2 is the 1999 sequel to the 1996 Sega Saturn title, Death Crimson. Both games were exclusive to Japan. 

The fan patch is unusually extensive. While most lightgun games could be played without knowing Japanese, Death Crimson 2 features cutscenes and text that tell a narrative. Not only has dialogue text been translated, textures have been redone to correct typos and cutscenes feature translated subtitles. The altered textures not only translate environmental text, but also fix misspellings of English words to better align with the sequel, Crimson Blood OX, which was released in North America.

The team also added an “Extras” menu that features music, videos, and translated fan messages that were posted on the developer’s website.

Death Crimson 2 is a lightgun game, but like many at the time, it can be played by moving a cursor with the joystick. The translation’s Github readme gives some details on compatibility.

As for the game, is it any good? Uh, no. The series is considered kusoge in its homeland, and that poor quality is what earned it a cult fanbase. In fact, in announcing the release of the fan translation, team member Derek Pascarella refers to it as such. However, if I taught you anything, it should be that crappy games are still worthwhile. For that matter, I typically play House of the Dead 2 simply to hear its abysmal voice acting.

The fan translation of Death Crimson 2: Meranito no Saidan is available on Pascarella’s Github page.

Zoey Handley

Staff Writer – Zoey is a gaming gadabout. She got her start blogging with the community in 2018 and hit the front page soon after. Normally found exploring indie experiments and retro libraries, she does her best to remain chronically uncool.

More Stories by Zoey Handley


The day you have been waiting for has arrived. Death Crimson 2: Meranito no Saidan for Dreamcast has finally received a fan translation. It’s time to break out the light guns. If you have one.

I’ll be honest with you, this is the first time I’ve heard of the game, but I am fascinated. Death Crimson 2 is the 1999 sequel to the 1996 Sega Saturn title, Death Crimson. Both games were exclusive to Japan. 

The fan patch is unusually extensive. While most lightgun games could be played without knowing Japanese, Death Crimson 2 features cutscenes and text that tell a narrative. Not only has dialogue text been translated, textures have been redone to correct typos and cutscenes feature translated subtitles. The altered textures not only translate environmental text, but also fix misspellings of English words to better align with the sequel, Crimson Blood OX, which was released in North America.

The team also added an “Extras” menu that features music, videos, and translated fan messages that were posted on the developer’s website.

Death Crimson 2 is a lightgun game, but like many at the time, it can be played by moving a cursor with the joystick. The translation’s Github readme gives some details on compatibility.

As for the game, is it any good? Uh, no. The series is considered kusoge in its homeland, and that poor quality is what earned it a cult fanbase. In fact, in announcing the release of the fan translation, team member Derek Pascarella refers to it as such. However, if I taught you anything, it should be that crappy games are still worthwhile. For that matter, I typically play House of the Dead 2 simply to hear its abysmal voice acting.

The fan translation of Death Crimson 2: Meranito no Saidan is available on Pascarella’s Github page.

Zoey Handley

Staff Writer – Zoey is a gaming gadabout. She got her start blogging with the community in 2018 and hit the front page soon after. Normally found exploring indie experiments and retro libraries, she does her best to remain chronically uncool.

More Stories by Zoey Handley

FOLLOW US ON GOOGLE NEWS

Read original article here

Denial of responsibility! Techno Blender is an automatic aggregator of the all world’s media. In each content, the hyperlink to the primary source is specified. All trademarks belong to their rightful owners, all materials to their authors. If you are the owner of the content and do not want us to publish your materials, please contact us by email – [email protected]. The content will be deleted within 24 hours.

Leave a comment